Commonplace –
“My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word” (Psalm 119:81).
David is tired, yet he hopes. It’s interesting that he begins this section of Psalm 119 crying out to God in weariness, yet expressing his hope in God’s word. As noted in the post on Kaf, “The word KAF means ‘the palm of the hand’, implying productivity and potentiality” (“Kaf”). David is weary, but, despite his weariness, he continues to read God’s word and hope in God’s word. David does not put off his study or his work, even when he is tired. Matthew Henry that David longs for the help and he waits for it.
“Waiting for that help, assured that it will come, and tarrying till it come: But I hope in thy word; and but for hope the heart would break. When the eyes fail ye the faith must not; for the vision is for the appointed time, and at the end it shall speak and shall not lie” (Henry 575).
Even when the work is tiresome, we must persevere, never turning from our duty, continuing to hope in God’s word.
Works Cited
Henry, Matthew. “Psalm 119.” Matthew Henry’s Commentary On the Whole Bible: New Modern Edition. Volume 3, Hendrickson Publishers, Inc., March 1996.
Holy Bible: Giant Print with Study Aids. Dugan Publishers, Inc., 1984.
“Kaf”. BJE: Your Jewish Journey. NSW Board of Jewish Education, https://bje.org.au/knowledge-centre/jewish-languages/hebrew-alphabet/kaf/ , Accessed 24 June 2025.
© 2025 Angela Hormberg

You must be logged in to post a comment.